Oersjoch fan 'e dielname fan TalkingChina oan offline aktiviteiten foar cross-kulturele kommunikaasje

De folgjende ynhâld is oerset út it Sineesk troch masine-oersetting sûnder neibewurking.

Ofrûne sneon, 15 febrewaris, die Joanna fan 'e TalkingChina Translation Shenzhen Branch mei oan in offline evenemint foar sa'n 50 minsken yn Futian, mei it tema "Hoe ûndernimmers har cross-kulturele kommunikaasjefeardigens kinne ferbetterje yn 'e weach fan wrâldwide ûntwikkeling". Hjirûnder folget in koart oersjoch fan it evenemint.

Hoe kinne ûndernimmers har crosskulturele kommunikaasjefeardigens ferbetterje te midden fan 'e weach fan wrâldwide ûntwikkeling -- Taal is in wichtige komponint en drager fan kultuer. As lid fan 'e taaltsjinstsektor is it wichtich om te sjen wat ûndernimmers of professionals yn Shenzhen dy't nei it bûtenlân geane tinke en dogge.

Sandy Kong waard berne op it fêstelân fan Sina en groeide letter op en krige ûnderwiis yn Hong Kong. Fan har earste fakânsjestage yn Silicon Valley oant it behearen fan Filipijnske meiwurkers yn 'e iere stadia fan ûndernimmerskip, en no 10 jier ferantwurdlik foar AI-notebookprodukten, dielde se ferskate cross-kulturele kommunikaasje-ûnderfiningen:

Neist objektive ferskillen lykas tiidsferskil en lokale kultuer dy't oerwûn wurde moatte,

1. Persoanlik kontakt is de bêste manier om te kommunisearjen mei minsken út elke kultuer;

2. Profesjonele hâlding - Nettsjinsteande wat it produkt of de tsjinst is of yn hokker stadium it is, hâld altyd in profesjonele hâlding;

3. Fertrouwen opbouwe: De rapste manier is fia sosjale media, lykas brûkers út it bûtenlân dy't LinkedIn brûke. As beide partijen mienskiplike freonen hawwe of as ús tsjinst oanbefellers hat, sille se gau it fertrouwen fan oaren winne;
4. As der misferstannen ûntsteane tidens kommunikaasje, is de oplossing om iepen te stean, josels yn 'e skuon fan oaren te ferhúzjen, aktyf te kommunisearjen, en foaral net fan oaren út te gean. It is better om direkt te wêzen.
Yingdao is in ark om de effisjinsje fan bedriuwen yn it bûtenlân te ferbetterjen. De regionale manager yn Súd-Sina, Su Fang, hat 16 jier ferkeapûnderfining en dielde dat as jo ferskate doelgroepen tsjinkomme, de kulturele stipe fan 'e ûndernimming jo as in fjoertoer begeliedt.
BD Cecilia fan Lukeson Intelligence neamde dat har stúdzje yn it bûtenlân har fertrouwen en fermogen om har bûtenlânske bedriuw út te wreidzjen, dat oarspronklik yntrovert wie, fergrutte hat. Klanten yn ferskate regio's hawwe faak ferskillende kommunikaasjestilen. Bygelyks, Jeropeeske klanten sille oer it bedriuw en de produkten leare fia de offisjele webside en dan beslute oft se oerlis wolle, wylst Aziatyske klanten de neiging hawwe om direkte kommunikaasje te foarkommen.

Nei it dielen fan 'e gasten waard de salonsesje yn trije groepen ferdield, wêrtroch't mear persoanlike kommunikaasje mooglik wie.
It is in wille om in groep jonge minsken te moetsjen, ynklusyf Ingelsktalige ôfstudearden fan 'e Universiteit fan Shenzhen, ûndersikers út 'e yndustry dy't fan doel binne út te wreidzjen nei de Fietnameeske merk, oprjochters fan stúdzjereizen rjochte op it Midden-Easten, taalleafhawwers dy't graach wurkje yn 'e grinsoverschrijdende betellingssektor en begûn binne mei it selsstannich learen fan Spaansk, en mear. Elkenien tinkt dat hoewol yn it tiidrek fan AI technologyske iteraasje rap en skynber almachtich is, elkenien hopet yn taal- en kulturele útwikselingen mear krêft te hawwen ynstee fan folslein beheind te wurden troch AI. Elkenien moat neitinke oer yn hokker nichefjild se in plak ynnimme kinne.


Pleatsingstiid: 25 febrewaris 2025