TalkingChina, as gastsprekker yn 'e sektor, helpt by de CTC Youth Cup kampusseleksjekompetysje

De folgjende ynhâld is oerset út it Sineesk troch masine-oersetting sûnder neibewurking.

Yn novimber waard de seleksjekompetysje op 'e kampus foar de 6e CTC Youth Cup International Organization Document Translation Competition mei súkses ôfsletten oan it XianDa College Of Economics And Humanities, Shanghai International Studies University. By dizze akademyske gearkomste fan in protte oersetprofessionals wie mefrou Su Yang, CEO fan TalkingChina, gastspreker út 'e sektor en dielde se baanbrekkende ynformaasje mei de dielnimmende studinten.

CTC Jeugdbeker-1
CTC Jeugdbeker-2

Sûnt de lansearring op 10 novimber hat it evenemint rap in soad omtinken lutsen fan studinten fan ferskate stúdzjerjochtingen, en hat it mear as 200 ynstjoeringen ûntfongen foar de deadline foar registraasje op 16 novimber. De dielnimmers hawwe har oersettingen yntsjinne fia online oersetting, en nei in strange evaluaasje troch in sjuery gearstald út profesjonele dosinten fan ferskate talen, foelen 47 treflike dielnimmers op en waarden se nominearre foar de nasjonale kompetysje.

Op 25 novimber waarden de gearkomste foar dielen en útwikseljen en de priisútrikking fan 'e skoalkompetysje grutsk hâlden yn keamer 313 fan Guojiao. De aktiviteit is ferdield yn trije haadsegminten: "Wiisheid dielen", "Earemominten" en "Praktyske oefeningen". Yn 'e sesje "Wiisheid dielen" kamen treflike studintefertsjintwurdigers út ferskate talen ien foar ien op it poadium en dielden se har unike ynsichten yn 'e oersetpraktyk.

CTC Jeugdbeker-3

Der binne ek trije senior heechleararen oanwêzich, dy't elk harren sterke punten sjen litte en de studinten in heech nivo fan akademyske ferljochting bringe. Professor Jia Shelley fan 'e ôfdieling Ingelsk, yn kombinaasje mei syn rike ûnderfining yn ynternasjonale kommunikaasje, ferklearre libbendich it belang fan cross-kulturele perspektiven foar hjoeddeiske oersetters; Professor Feng Qi, de lieder fan 'e Ingelske dissipline, analysearre de yntegraasje fan oersettingsteory en praktyk op in dúdlike en bondige manier troch in searje libbene oersettingsgefallen; Professor Tian Jianguo, de lieder fan 'e Japanske taaldissipline, analysearre, basearre op 'e eftergrûn fan it tiidrek fan keunstmjittige yntelliginsje, djipgeand de beheiningen fan AI-technology by it ferbetterjen fan oersettingseffisjinsje, wylst kulturele konnotaasjes oerbrocht wurde, mei klam op 'e kearnwearde fan humanistyske geletterdheid yn technologyske ynnovaasje.

CTC Jeugdbeker-4

De CEO fan TalkingChina, mefrou Su, analysearre de feroarjende trends fan 'e oersetsektor yn it AI-tiidrek út in sektorperspektyf fia fideoberjochten, en wiisde derop dat oersetters yn 'e takomst sille feroarje yn "AI-bestjoerders en cross-kulturele kommunikaasje-eksperts". Dit eachpunt hat in nije rjochting oanwiisd foar de karriêreûntwikkeling fan 'e oanwêzige studinten, en ek nije ideeën en ynspiraasjes levere foar de ûntwikkeling fan 'e sektor. De boadskip fan mefrou Su treau it barren nei in nij hichtepunt, wêrtroch't studinten djip neitinke en ferhitte diskusjes oer it takomstige oersetberop oanstutsen waarden.

TalkingChina hat al jierren omtinken jûn oan 'e ûntwikkelingstrends fan 'e oersetsektor en aktyf ynnovative modellen yn 'e sektor ûndersocht. Yn 'e rap ûntwikkeljende AI-technology fan hjoed omearmet TalkingChina aktyf feroaring en kombinearret AI-technology mei tradisjonele oersettsjinsten om de oerseteffisjinsje en kwaliteit kontinu te ferbetterjen. Yn 'e takomst sil TalkingChina de gearwurking mei universiteiten fierder fersterkje, de nauwe yntegraasje fan oersetûnderwiis en yndustrypraktyk befoarderje, en mear heechweardige profesjonele talinten kultivearje foar de ûntwikkeling fan 'e oersetsektor. Tagelyk sil TalkingChina syn oersetfeardigens fierder ferbetterje en de útdagings fan it AI-tiidrek mei in profesjonelere hâlding oangean.


Pleatsingstiid: 4 desimber 2025