TalkingChina is beneamd ta lid fan 'e Film- en Telefyzje-oersettingskommisje by de Oersettersferiening fan Sina.

De folgjende ynhâld is oerset út it Sineesk troch masine-oersetting sûnder neibewurking.

Koartlyn,Praten yn Sinain offisjele melding krigen fande Kommisje foar Film- en Telefyzje-oersetting by de Oersettersferiening fan Sinadat it mei súkses by de kommisje kaam is as ienheidslid, wat de erkenning markearret fan TalkingChina's profesjonele krêft op it mêd fan film- en televyzje-oersetting en ynternasjonale kommunikaasje troch yndustryplatfoarms.

De Kommisje foar oersetting fan film en televyzjeis in wichtige tûke fande Oersettersferiening fan Sinadat him rjochtet op fjilden fan yndustrysegmentaasje. It doel is om krêften fan hege kwaliteit te sammeljen yn 'e oersetting fan film en televyzje yn eigen lân en ynternasjonale kommunikaasje, it befoarderjen fan heechweardige Sineeske film- en televyzjewurken om wrâldwiid te wurden, en de ynfloed fan kommunikaasje oer de Sineeske beskaving te fergrutsjen. De beneaming fan TalkingChina as lid fan 'e ienheidskommisje is net allinich in erkenning fan 'e prestaasjes fan it bedriuw yn it ferline op it mêd fan oersetting fan film en televyzje en lokalisaasje fan multimedia, mar betsjut ek dat it yn 'e takomst djipper meidwaan sil oan útwikselingen fan yndustrystanderts en akademyske praktyk.

01 TalkingChina is beneamd ta lid fan 'e Film- en Telefyzje-oersettingskommisje by de Oersettersferiening fan Sina

Foar in protte jierren,Praten yn Sinahat oersettsjinsten fan hege kwaliteit levere foar ferskate film- en televyzjewurken, wêrtroch't Sineeske film- en televyzjeynhâld de ynternasjonale merk yngean kin. Neist it trijejierrige tsjinstprojekt fan CCTV-film- en televyzje-oersetting, en it njoggende jier as de offisjele oanwiisde suksesfolle oersetleveransier om oersettsjinsten te leverjen foar it Shanghai International Film Festival en Television Festival, omfettet de oersetynhâld simultane tolking en apparatuer op lokaasje, konsekwinsjele tolking, begelieding en relatearre film- en televyzjedrama's, en oersettsjinsten foar konferinsjetydskriften,Praten yn Sinahat ek fideolokalisaasjewurk dien lykas bedriuwspromoasjemateriaal, trainingskursussen, produktútlis fan grutte bedriuwen, en hat rike ûnderfining opdien yn 'e nije ekology fan film- en televyzje-oersetting yntegrearre mei "technology+minsklikheid".

Praten yn Sinahat mear as 20 jier profesjonele ûnderfining opboud yn 'e taaltsjinstsektor. Dizze útwreiding fan it lidmaatskip fan 'e Film- en Telefyzje-oersettingskommisje ferbetteret fierderPraten yn Sinas meardere kwalifikaasjematrix op it platfoarm fan 'e Translation Association. Film- en televyzje-oersetting is net allinich in taalkonverzje, mar ek in kulturele brêge.Praten yn Sinasil it ienheidslid fan 'e Film- en Telefyzje-oersettingskommisje as nij útgongspunt nimme, gearwurkje mei kollega's fan 'e kommisje, en de ynspanningen ferienigje foar de standerdisearring, spesjalisaasje en ynternasjonalisaasjeûntwikkeling fan 'e Sineeske film- en telefyzje-oersettingsyndustry. Troch krekte en autentike taalkonverzje kinne mear Sineeske ferhalen kulturele grinzen oerstekke en effisjinte fersprieding berikke.


Pleatsingstiid: 13 febrewaris 2026