Talpratenchina Tsjinst

  • Oersetting foar Marcom.

    Oersetting foar Marcom.

    Oersetting, Transcreation of Copywriting fan Marketing Kommunikaasje Kopieart, slogans, bedriuw as merknammen, ensfh. 20 jier suksesfolle ûnderfining by it tsjinjen fan mear dan 100 Marcom. ôfdielings fan bedriuwen yn ferskate yndustry.

  • EN> Meardere talen troch lânseigen oersetters

    EN> Meardere talen troch lânseigen oersetters

    Wy fersekerje de krektens, profesjonaliteit en konsistinsje fan ús oersetting fia de standert TEP of TQ-proses, lykas Cat.

  • Dokumint oersetting

    Dokumint oersetting

    Oersetting fan Ingelsk yn oare frjemde talen troch kwalifisearre native oersetters, helpen Sineeske bedriuwen te helpen wrâldwide.

  • Ynterpretearjen & apparatuerferhier

    Ynterpretearjen & apparatuerferhier

    Tagelyk ynterpretearjen, konferinsje opienfolgjende ynterpretaasje, saaklike gearkomste, Liaison ynterpretaasje, SI-apparatuerferhier, ensfh. 1000 plus ynterpretaasje sesjes elk jier.

  • Gegevens yngong, DTP, Untwerp & Printing

    Gegevens yngong, DTP, Untwerp & Printing

    Beyond Oersetting, hoe't it liket echt telt

    Holïstyske tsjinsten dy't gegevens ynfiere, oersetting, Soarten ynstelle en tekenjen, ûntwerp en printsjen.

    Mear dan 10.000 siden fan testen yn 'e moanne.

    Behearsking yn 20 en mear soarten software.

  • Multimedia-lokalisaasje

    Multimedia-lokalisaasje

     

    Wy oersette yn ferskate stilen om te passen om te oerienkomme mei Diverse applikaasje-senario's, dekking fan Sineesk, Ingelsk, Spaansk, Frânsk, Portugeesk, Yndonesysk, Fietname en in protte oare talen.

  • Temp Dispatch

    Temp Dispatch

    Handige en yntiidske tagong ta oersetting talint mei bettere fertroulikens en fermindere arbeidskosten. Wy soargje foar it selektearjen fan oersetters, ynterviews regelje, it bepalen fan salaris, oankeapen, oanjaan fan kontrakten, Kontrakten oanjaan, kompensaasje en oare details.

  • Lokalisaasje fan webside / software

    Lokalisaasje fan webside / software

    De ynhâld belutsen by webside lokalisaasje giet fier boppe oersetting. It is in kompleks proses dat projektbehear, en oersetting en proofreading omfetsje, kwaliteitsfersekering, online testen, yntiids updates, en it opnij fan foarige ynhâld. Yn dit proses is it nedich om de besteande webside oan te passen om te foldwaan oan 'e kulturele gewoanten fan it doelgroep en meitsje it maklik te meitsjen foar it doelgroep om tagong te krijen ta.