Standert workflow is de kaai garânsje fan oersetting kwaliteit.Foar skriftlike oersetting hat in relatyf folsleine produksjeworkflow op syn minst 6 stappen.Workflow hat ynfloed op kwaliteit, levertiid en priis, en oersettingen foar ferskate doelen kinne wurde produsearre mei ferskate oanpaste workflows.
Neidat de workflow is bepaald, oft it kin wurde útfierd, fertrouwe op it behear fan in LSP en it brûken fan technyske ark.By TalkingChina Translation is workflowbehear in yntegraal ûnderdiel fan ús training en beoardieling fan 'e prestaasjes fan projektmanagers.Tagelyk brûke wy CAT en online TMS (oersetbehearsysteem) as wichtige technyske helpmiddels om de ymplemintaasje fan workflows te helpen en te garandearjen.