Fergeliking fan 'e oersettingssektor tusken Sina en de Feriene Steaten út it 2023ALC Industry Report

De folgjende ynhâld wurdt oerset út Sineeske boarne troch masine oersetting sûnder post-bewurking.

De Association of American Language Companies (ALC) is in yndustryferiening basearre yn 'e Feriene Steaten.De leden fan de feriening binne benammen bedriuwen dy't tsjinsten foar oersetting, ynterpretaasje, lokalisaasje en taalhannel leverje.ALC hâldt yn prinsipe alle jierren jierlikse gearkomsten om út te sprekken foar yndustryrjochten, rûnetafeldiskusjes te fieren oer ûnderwerpen lykas yndustryûntwikkeling, bedriuwsbehear, merk en technology, en organisearje ek fertsjintwurdigers fan Amerikaanske oersetbedriuwen om it Kongres te lobbyjen.Neist it útnoegjen fan wurdfierders fan 'e yndustry, sil de jierlikse gearkomste ek bekende bedriuwsbehearskonsultanten as saakkundigen foar liederskipstraining en oare net-yndustrywurdfierders regelje, en it jierlikse ALC-yndustryrapport frijjaan.

Yn dit artikel presintearje wy de ynhâld fan it 2023ALC Industry Report (útbrocht yn septimber 2023, mei twatredde fan 'e ûndersochte bedriuwen dy't lid binne fan ALC en mear as 70% mei haadkantoar yn' e Feriene Steaten), kombineare mei de persoanlike ûnderfining fan TalkingChina Translate yn 'e yndustry, om in ienfâldige ferliking te meitsjen fan 'e saaklike status fan' e oersettingsektor yn Sina en de Feriene Steaten.Wy hoopje ek de stiennen fan oare lannen te brûken om ús eigen jade út te snijen.

一、It ALC-rapport leveret statistiken oer wichtige gegevens oer de yndustry fan 14 aspekten foar ús om te ferwizen nei en ien foar ien te fergelykjen:

1. Business model

Oerienkomsten tusken Sina en de Feriene Steaten:

1) Tsjinstynhâld: 60% fan 'e kearntsjinsten fan Amerikaanske peers rjochtsje har op oersetting, 30% op ynterpretaasje, en de oerbleaune 10% binne ferspraat oer ferskate oersettsjinstprodukten;Mear dan de helte fan 'e bedriuwen leverje tsjinsten foar medialokalisaasje, ynklusyf transkripsje, dubbing, ûndertiteling en dubbing.

2) Keaper: Hoewol mear as twatredde fan 'e Amerikaanske peers tsjinje advokatekantoaren, brûke mar 15% fan bedriuwen se as har primêre boarne fan ynkommen.Dit jout oan dat de útjeften foar taaltsjinsten fan advokatekantoaren tige ferspraat binne, wat oer it algemien konsistint is mei it tydlike karakter fan juridyske oersetbehoeften en de legere dan gemiddelde folwoeksenheid fan oersetoankeap yn 'e sektor.Derneist leveret mear as de helte fan ús Amerikaanske kollega's taaltsjinsten oan kreative, marketing- en digitale ynstellingen.Dizze ynstellingen tsjinje as intermediairs tusken taaltsjinstbedriuwen en einkeapers út ferskate yndustry.De rol en grinzen fan taaltsjinsten binne de lêste jierren wazig wurden: guon kreative ynstellings leverje taaltsjinsten, wylst oaren útwreidzje nei it mêd fan ynhâldskepping.Underwilens leveret 95% fan 'e Amerikaanske peers taaltsjinsten oan oare peerbedriuwen, en oanbesteging binnen dizze yndustry wurdt dreaun troch gearwurkingsferbannen.

De boppesteande skaaimerken binne fergelykber mei de situaasje yn Sina.Bygelyks, yn resinte saaklike operaasjes, TalkingChina Translation tsjinkaam in gefal dêr't in grutte klant dy't hie tsjinne in protte jierren, fanwege oerwagings fan ynhâld produksje gearhing en kosten, re tendered en sintralisearre oankeap fan alle filmjen, ûntwerp, animaasje, oersetting, en oare ynhâld relatearre bedriuwen.De oanbestegingsdielnimmers wiene benammen reklamebedriuwen, en de winnende bieder waard de algemiene oannimmer foar ynhâldkreativiteit.De oersetting wurk waard ek útfierd troch dizze algemiene oannimmer, Of ​​folslein of subcontract troch himsels.Op dizze manier, as de orizjinele oersettsjinstferliener, kin TalkingChina allinich stribje om safolle mooglik te gearwurkjen mei dizze algemiene oannimmer, en it is heul lestich om de line folslein oer te stekken en in ynhâld kreatyf algemien oannimmer te wurden.

Yn termen fan peer-gearwurking is it spesifike oanpart yn Sina ûnbekend, mar it is wis dat it yn 'e lêste jierren in hieltyd mear foarkommende trend is wurden, rjochte op it foldwaan oan behoeften fan klanten, fersterkjen fan mooglikheden yn fertikale fjilden en oare talen, it oprjochtsjen fan fleksibeler supply chain , of it útwreidzjen of fertarren fan produksjekapasiteit, mei komplementêre foardielen.De partikuliere genotferiening makket ek aktyf wat foardielige plannen en besykjen yn dit ferbân.

Ferskillen tusken Sina en de Feriene Steaten:

1) Ynternasjonale útwreiding: De measte fan ús Amerikaanske tsjinhingers generearje har haadynkomsten fan ynlânske klanten, mar ien yn elke trije bedriuwen hat kantoaren yn twa of mear lannen, hoewol d'r gjin positive proporsjonele relaasje is tusken ynkomsten en it oantal ynternasjonale filialen.It liket derop dat it oanpart fan ynternasjonale útwreiding ûnder Amerikaanske leeftydsgenoaten folle heger is as ús, wat ferbân hâldt mei harren foardielen yn geografyske lokaasje, taal en kulturele oerienkomst.Se geane nije merken yn troch ynternasjonale útwreiding, krije technologyske boarnen, of fêstigje produksjesintra mei lege kosten.

Yn fergeliking mei dit is it ynternasjonale útwreidingsnivo fan Sineeske oersetpeers folle leger, mei mar in pear bedriuwen dy't mei súkses wrâldwiid geane.Ut de pear suksesfolle gefallen is te sjen dat it yn prinsipe de bedriuwslieders sels binne dy't earst út moatte.It is it bêste om te fokusjen op bûtenlânske doelmerken, lokale operaasjeteams yn it lokale gebiet te hawwen, en de bedriuwskultuer, benammen ferkeap en marketing, folslein te yntegrearjen yn 'e lokale merk om in goede baan te dwaan fan lokalisaasje.Fansels geane bedriuwen net nei it bûtenlân om wrâldwiid te gean, mar moatte leaver earst tinke oer wêrom't se wrâldwiid wolle en wat har doel is?Wêrom kinne wy ​​de see út?Wat is de ultime feardigens?Dan komt de fraach hoe't jo op see gean moatte.

Lykas binne ynlânske oersetbedriuwen ek heul konservatyf yn dielnimmen oan ynternasjonale peer-konferinsjes.TalkingChina's dielname oan ynternasjonale konferinsjes lykas GALA / ALC / LocWorld / ELIA is al frij faak, en hy sjocht selden de oanwêzigens fan ynlânske peers.Hoe kinne jo de algemiene stim en ynfloed fan 'e Sineeske taaltsjinstyndustry yn' e ynternasjonale mienskip ferbetterje, en ferienigje foar waarmte, hat altyd in probleem west.Krektoarsom, wy sjogge faak Argentynske oersetbedriuwen fan fierren komme op ynternasjonale konferinsjes.Se dogge net allinich mei oan 'e konferinsje, mar ferskine ek as in kollektyf byld fan in gewoane Súdamerikaanske Spaanske taalprovider.Se spylje wat PR-spultsjes op 'e konferinsje, meitsje de sfear op en meitsje in kollektyf merk, wêrfan it learen wurdich is.

2) Keaper: De top trije klantgroepen yn termen fan ynkomsten yn 'e Feriene Steaten binne sûnenssoarch, oerheid / publike sektor, en ûnderwiisynstellingen, wylst se yn Sina ynformaasje- en kommunikaasjetechnology binne, grinsgrins e-commerce, en ûnderwiis en training (neffens it 2023 Untwikkelingsrapport fan 'e Sineeske Translation and Language Services Industry útbrocht troch de China Translators Association).

Oanbieders fan sûnenssoarch (ynklusyf sikehûzen, fersekeringsbedriuwen en kliniken) binne de kearnboarne fan ynkommen foar mear as 50% fan har Amerikaanske kollega's, dy't in dúdlik Amerikaansk karakteristyk hat.Op wrâldwide skaal hawwe de Feriene Steaten de heechste útjeften foar sûnenssoarch.Troch de ymplemintaasje fan in mingd systeem fan partikuliere en publike finansiering yn 'e Feriene Steaten komme de útjeften foar taaltsjinsten yn 'e sûnenssoarch fan sawol partikuliere sikehuzen, soarchfersekeringsbedriuwen en kliniken, lykas oerheidsprogramma's.Taaltsjinstbedriuwen spylje in kearnrol by it helpen fan soarchoanbieders it ûntwerpen en útfieren fan taalgebrûksplannen.Neffens wetlike regeljouwing binne taalgebrûksplannen ferplicht om te soargjen dat pasjinten mei beheinde Ingelske taalfeardigens (LEP) gelikense tagong hawwe ta medyske tsjinsten fan hege kwaliteit.

De foardielen fan 'e boppesteande natuerlike merkfraach kinne net wurde fergelike of oerienkomme yn binnenlân.Mar de Sineeske merk hat ek syn eigen skaaimerken.Yn 'e ôfrûne jierren hat de regearing it Belt and Road Initiative liede en de weach fan Sineeske pleatslike bedriuwen dy't nei it bûtenlân geane, hawwe oanlieding jûn ta mear oersetbehoeften fan Sineesk of Ingelsk nei minderheidstalen.Fansels, as jo deryn wolle meidwaan en in kwalifisearre spiler wurde, stelt it ek hegere easken oan ús bedriuwen foar oersettsjinsten foar boarnen en mooglikheden foar projektbehear.

3) Tsjinstynhâld: Hast de helte fan ús Amerikaanske kollega's leveret gebartetaaltsjinsten;20% fan 'e bedriuwen jouwe taaltesten (mei beoardieling fan taalbehearsking);15% fan de bedriuwen jout taaloplieding (meast online).

D'r binne gjin oerienkommende gegevens binnenlânsk fûn foar de boppesteande ynhâld, mar út in sintúchlik perspektyf moat it oanpart yn 'e Feriene Steaten heger wêze as yn Sina.De winnende bieder foar ynlânske gebeartetaalbiedingsprojekten is faak in spesjale skoalle of sels in netwurktechnologybedriuw, en selden in oersetbedriuw.D'r binne ek in pear oersetbedriuwen dy't taaltesten en opliedings foarrang jaan as har wichtichste bedriuwsgebiet.

2. Corporate strategy

De measte Amerikaanske peers prioritearje "ferheging fan ynkomsten" as har topprioriteit foar 2023, wylst in tredde fan 'e bedriuwen kieze om bedriuwskosten te ferminderjen.

Wat tsjinststrategy oanbelanget, hat mear as de helte fan 'e bedriuwen har tsjinsten yn 'e ôfrûne trije jier ferhege, mar d'r binne minder bedriuwen fan plan om har tsjinsten yn 'e kommende trije jier te fergrutsjen.De tsjinsten dy't it meast binne tanommen binne e-learning, ûndertiteltsjinsten op it plak, masine-oersetting nei bewurkjen (PEMT), simultane ynterpretaasje op ôfstân (RSI), neisyngronisaasje, en ynterpretaasje op ôfstân (VRI).Tsjinstútwreiding wurdt benammen dreaun troch klantfraach.Yn dit ferbân is it fergelykber mei de situaasje yn Sina.De measte Sineeske taaltsjinstbedriuwen hawwe reageare op de tanimmende fraach fan 'e merk yn' e lêste jierren, en groei en kostenreduksje binne ek ivige tema's.

Underwilens, yn 'e ôfrûne twa jier, hawwe in protte húshâldlike leeftydsgenoaten besprutsen tsjinstupgrades, of it no de omfang fan tsjinsten útwreidet of fertikaal útwreidet.Bygelyks, oersetbedriuwen dy't spesjalisearje yn oktroai-oersetting wreidzje har fokus út nei oare gebieten fan oktroaitsjinsten;It dwaan fan auto-oersetting en it sammeljen fan yntelliginsje oer de auto-yndustry;Marketingdokuminten oersette om kliïnten te helpen publisearjen en ûnderhâlden fan bûtenlânske marketingmedia;Ik fersoargje ek typesetting en folgjende printtsjinsten foar it oersetten fan te printsjen dokuminten;Dejingen dy't wurkje as konferinsje tolken binne ferantwurdlik foar it útfieren fan konferinsje saken of on-site konstruksje;By it dwaan fan webside-oersetting, doch SEO en SEM-útfiering, ensfh.Fansels fereasket elke transformaasje ferkenning en is net maklik, en d'r sille wat falkûlen wêze yn it proses fan besykjen.Lykwols, sa lang as it is in strategyske oanpassing makke nei rasjonele beslútfoarming, is it tige nedich om te meitsje wat perseverinsje yn it kronkeljende proses.Yn de ôfrûne trije oant fiif jier, TalkingChina Translation hat stadichoan oanlein fertikale fjilden en taal útwreiding produkten (lykas pharmaceuticals, patinten, online spultsjes en oare pan entertainment, Ingelske en bûtenlânske ynternasjonalisearring, ensfh).Tagelyk hat it ek fertikale útwreidingen makke yn har ekspertize yn oersetprodukten foar merkkommunikaasje.Wylst it goed docht yn it oersetten fan tsjinstmerken, is it ek ynfierd yn it skriuwen fan kopyen mei hegere wearde (lykas ferkeappunten, gidstitels, produktkopy, produktdetails, mûnlinge kopy, ensfh.), It berikken fan goede resultaten.

Wat kompetitive lânskip oanbelanget, beskôgje de measte Amerikaanske peers grutte, globale en meartalige bedriuwen as har wichtichste konkurrinten, lykas LanguageLine, Lionbridge, RWS, TransPerfect, ensfh.Yn Sina is d'r relatyf minder direkte konkurrinsje troch de ferskillen yn klantbasis tusken ynternasjonale lokalisaasjebedriuwen en lokale oersetbedriuwen.Mear peer-konkurrinsje komt út priiskonkurrinsje tusken oersetbedriuwen, mei lege priis en grutskalige bedriuwen de wichtichste konkurrinten, benammen yn biedingsprojekten.

D'r hat altyd in signifikant ferskil west tusken Sina en de Feriene Steaten yn termen fan fúzjes en oernames.De fúzje- en akwisysjeaktiviteiten fan Amerikaanske peers bliuwe stabyl, mei keapers dy't kontinu sykje nei kânsen en potinsjele ferkeapers dy't aktyf sykje of wachtsje op kânsen om te ferkeapjen of kontakt te hâlden mei fúzje- en akwisysjemakkers.Yn Sina, fanwege finansjele regeljouwing problemen, wurdearring is dreech te berekkenjen ridlik;Tagelyk, trochdat de baas de grutste ferkeaper is, kinne d'r risiko's wêze fan it oerdragen fan klantboarnen foar en nei de fúzje en akwisysje as it bedriuw fan hannen feroaret.Fúzjes en oernames binne net de noarm.

3. Service ynhâld

Masine-oersetting (MT) is breed oannommen troch peers yn 'e Feriene Steaten.De tapassing fan MT binnen in bedriuw is lykwols faak selektyf en strategysk, en ferskate faktoaren kinne har potensjele risiko's en foardielen beynfloedzje.Hast twatredde fan 'e Amerikaanske leeftydsgenoaten biede masine-oersetting nei bewurkjen (PEMT) as tsjinst oan har kliïnten, mar TEP bliuwt de meast brûkte oersettsjinst.By it meitsjen fan karren tusken de trije produksjemodi fan suver hânmjittich, suver masine, en masine-oersetting en bewurking, is klantfraach de meast krityske faktor dy't de beslútfoarming beynfloedet, en it belang dêrfan is grutter as de oare twa haadfaktoaren (ynhâldtype en taalkearing).

Yn termen fan ynterpretaasje hat de Amerikaanske merk wichtige feroaringen ûndergien.Sawat trijekwart fan 'e Amerikaanske oanbieders fan ynterpretaasjetsjinsten jouwe ynterpretaasje op ôfstân (VRI) en telefoanynterpretaasje (OPI), en sawat twatredde fan bedriuwen jouwe simultane ynterpretaasje op ôfstân (RSI).De trije haadgebieten fan oanbieders fan ynterpretaasjetsjinsten binne ynterpretaasje foar sûnenssoarch, saaklike ynterpretaasje en juridyske ynterpretaasje.RSI liket in nichemerk mei hege groei te bliuwen yn 'e Feriene Steaten.Hoewol RSI-platfoarms benammen technologybedriuwen binne, jouwe de measte platfoarms no gemak foar it krijen fan tolktsjinsten fia crowdsourcing en/of gearwurking mei taaltsjinstbedriuwen.De direkte yntegraasje fan RSI-platfoarms mei online konferinsje-ark lykas Zoom en oare kliïntplatfoarms set dizze bedriuwen ek yn in geunstige strategyske posysje by it behearen fan bedriuwsinterpretaasjebehoeften.Fansels wurdt it RSI-platfoarm ek sjoen troch de measte Amerikaanske peers as in direkte konkurrint.Hoewol RSI hat in protte foardielen yn termen fan fleksibiliteit en kosten, it bringt ek ymplemintaasje útdagings, ynklusyf latency, audio kwaliteit, gegevens feiligens útdagings, ensafuorthinne.

De boppesteande ynhâld hawwe oerienkomsten en ferskillen yn Sina, lykas RSI.TalkingChina Translation fêstige in strategyske gearwurking mei in platfoarmbedriuw foar de epidemy.Tidens de epidemy hie dit platfoarm in protte saken op har eigen, mar nei de epidemy waarden hieltyd mear gearkomsten opnij mei offline formulieren.Dêrom, út it perspektyf fan TalkingChina Translation as in ynterpretaasje provider, it fielt dat de fraach nei on-site ynterpretaasje is tanommen gâns, en RSI is ôfnommen ta in beskate mjitte, Mar RSI is yndie in tige needsaaklike oanfolling en in needsaaklike kapasiteit foar húslik tolk tsjinstferlieners.Tagelyk is it gebrûk fan OPI yn telefoanynterpretaasje al folle leger yn 'e Sineeske merk as yn' e Feriene Steaten, om't de wichtichste gebrûkssenario's yn 'e Feriene Steaten medysk en juridysk binne, dy't yn Sina ûntbrekt.

Yn termen fan masine oersetting, masine oersetting post editing (PEMT) is in kip rib produkt yn de tsjinst ynhâld fan ynlânske oersetting bedriuwen.Klanten kieze it selden, en wat se mear wolle is deselde kwaliteit en rappere snelheid fan minsklike oersetting te krijen tsjin in priis tichtby masine-oersetting.Dêrom, it brûken fan masine oersetting is noch mear ûnsichtber yn it produksjeproses fan oersetting bedriuwen, likefolle oft it wurdt brûkt of net, Wy moatte foarsjen klanten mei kwalifisearre kwaliteit en lege prizen (fluch, goed, en goedkeap).Fansels binne d'r ek klanten dy't direkt resultaten foar masine-oersetting leverje en oersetbedriuwen freegje om op dizze basis te korrizearjen.De persepsje fan TalkingChina Translation is dat de kwaliteit fan 'e masine-oersetting levere troch de klant fier fan' e ferwachtingen fan 'e klant is, en hânmjittich korrektyflêzen fereasket djippe yntervinsje, faak bûten it berik fan PEMT.De priis oanbean troch de klant is lykwols folle leger dan dy fan manuele oersetting.

4. Groei en profitabiliteit

Nettsjinsteande makroekonomyske en wrâldwide politike ûnwissichheden, bleau de groei fan Amerikaanske peers yn 2022 veerkrachtig, mei 60% fan bedriuwen dy't groei fan ynkomsten belibje en 25% groeisifers belibje fan mear as 25%.Dizze fearkrêft is besibbe oan ferskate wichtige faktoaren: de ynkomsten fan taaltsjinstbedriuwen komme út ferskate fjilden, wat de totale ynfloed fan fraachskommelingen op it bedriuw relatyf lyts makket;Technologien lykas stim nei tekst, masine-oersetting en ynterpretaasjeplatfoarms meitsje it makliker foar bedriuwen om taaloplossingen yn in breder skala oan omjouwings te ymplementearjen, en it gebrûk fan taaltsjinsten bliuwt útwreidzje;Tagelyk, de sûnenssoarch yndustry en oerheidsôfdielingen yn 'e Feriene Steaten trochgean te fergrutsjen relatearre útjeften;Dêrnjonken nimt de befolking mei beheinde Ingelske taalbehearsking (LEP) yn 'e Feriene Steaten hieltyd ta, en de hanthavening fan taalbarriêrewetjouwing nimt ek ta.

Yn 2022 binne Amerikaanske peers oer it generaal rendabel, mei in trochsneed bruto winstmarge tusken 29% en 43%, mei taaloplieding mei de heechste winstmarge (43%).Yn ferliking mei it foarige jier binne de winstmarges fan oerset- en tolktsjinsten lykwols wat ôfnommen.Hoewol de measte bedriuwen har offertes oan klanten hawwe ferhege, bliuwt de ferheging fan bedriuwskosten (benammen arbeidskosten) in wichtige faktor dy't de profitabiliteit fan dizze twa tsjinsten beynfloedet.

Yn Sina, yn 't algemien, is de ynkomsten fan oersetbedriuwen ek op' e hichte yn 2022. Ut it perspektyf fan bruto winstmarge kin sein wurde dat it ek fergelykber is mei har Amerikaanske tsjinhingers.It ferskil is lykwols dat yn termen fan offerte, benammen foar grutte projekten, de offerte nei ûnderen leit.Dêrom is de kaaifaktor dy't profitabiliteit beynfloedet net de ferheging fan arbeidskosten, mar de priisferfal feroarsake troch priiskonkurrinsje.Dêrom, yn 'e situaasje dêr't arbeidskosten kinne net oerienkommende wurde fermindere, aktyf brûken fan technologyen lykas keunstmjittige yntelliginsje te ferminderjen kosten en fergrutsjen effisjinsje is noch altyd in ûnûntkombere kar.

5. Priis

Yn 'e Amerikaanske merk is it wurd taryf foar oersetting, bewurkjen en korrektyflêzen (TEP) oer it algemien ferhege mei 2% oant 9%.It ALC-rapport beslacht Ingelske oersettingsprizen foar 11 talen: Arabysk, Portugeesk, ferienfâldige Sineesk, Frânsk, Dútsk, Japansk, Koreaansk, Russysk, Spaansk, Tagalog en Fietnameesk.De mediaanpriis yn 'e Ingelske oersetting is 0,23 Amerikaanske dollars per wurd, mei in priisgebiet tusken de leechste wearde fan 0,10 en de heechste wearde fan 0,31;De mediaanpriis yn 'e ferienfâldige Sineeske Ingelske oersetting is 0,24, mei in priisberik tusken 0,20 en 0,31.

Amerikaanske leeftydsgenoaten sizze oer it algemien dat "klanten hoopje dat keunstmjittige yntelliginsje en MT-ark kosten kinne ferminderje, mar de kwaliteitsstandert fan 100% manuele operaasje net kinne ferlitte."PEMT-tariven binne oer it algemien 20% oant 35% leger dan suvere hânmjittich oersettsjinsten.Hoewol't it wurd-by-wurd-priismodel de taalyndustry noch dominearret, is it wiidferspraat gebrûk fan PEMT in driuwende krêft wurden foar guon bedriuwen om oare priismodellen yn te fieren.

Wat ynterpretaasje oanbelanget, is it tsjinsttaryf yn 2022 ferhege yn fergeliking mei it foarige jier.De grutste ferheging wie yn ynterpretaasje fan konferinsjes op it plak, mei OPI-, VRI- en RSI-tsjinstraten allegear tanimmend mei 7% oant 9%.

Yn ferliking mei dit binne ynlânske oersetbedriuwen yn Sina net sa gelok.Under de druk fan de ekonomyske omjouwing, technologyske skokken lykas keunstmjittige yntelliginsje, kostenkontrôle troch Partij A, en priiskonkurrinsje binnen de yndustry, binne de prizen fan mûnlinge en skriftlike oersettingen net ferhege, mar sakke, benammen yn oersetprizen.

6. Technology

1) TMS / CAT-ark: MemoQ is liedend, mei mear as 50% fan Amerikaanske peers dy't dit platfoarm brûke, folge troch RWSTrados.Boostlingo is it meast brûkte ynterpretaasjeplatfoarm, mei hast 30% fan bedriuwen dy't melde dat se it brûke om ynterpretaasjetsjinsten te regeljen, te behearjen of te leverjen.Sawat in tredde fan de bedriuwen foar taaltesten brûkt Zoom om testtsjinsten te leverjen.Yn 'e seleksje fan ark foar masine-oersetting is Amazon AWS it meast keazen, folge troch Alibaba en DeepL, en dan Google.

De situaasje yn Sina is fergelykber, mei in ferskaat oan karren foar masine-oersettingsynstruminten, lykas produkten fan grutte bedriuwen lykas Baidu en Youdao, lykas masine-oersettingsmotoren dy't útblinke yn spesifike fjilden.Under ynlânske peers, útsein it gewoane gebrûk fan masine-oersetting troch lokalisaasjebedriuwen, fertrouwe de measte bedriuwen noch op tradisjonele oersetmetoaden.Guon oersetbedriuwen mei sterke technologyske mooglikheden of dy't har rjochtsje op in spesifyk fjild binne lykwols ek begon te brûken masine-oersettechnology.Se brûke meastentiids masine-oersettingsmotoren dy't oankocht of ferhierd wurde fan tredden, mar oplaat mei har eigen korpus.

2) Large Language Model (LLM): It hat poerbêste masine oersetting mooglikheden, mar hat ek syn foardielen en neidielen.Yn de Feriene Steaten spylje taaltsjinstbedriuwen noch in kearnrol by it op grutte skaal leverjen fan taaltsjinsten oan bedriuwen.Harren ferantwurdlikheden omfetsje it foldwaan oan komplekse behoeften fan keapers troch in ferskaat oan technology-oandreaune taaltsjinsten, en it bouwen fan in brêge tusken de tsjinsten dy't keunstmjittige yntelliginsje kinne leverje en de taaltsjinsten dy't kliïntbedriuwen moatte ymplementearje.Lykwols, oant no ta is de tapassing fan keunstmjittige yntelliginsje yn ynterne workflows fier fan wiidferspraat.Sawat twatredde fan 'e Amerikaanske peers hawwe gjin keunstmjittige yntelliginsje brûkt om elke workflow yn te skeakeljen of te automatisearjen.De meast brûkte manier om keunstmjittige yntelliginsje te brûken as driuwende faktor yn workflow is troch AI bystien wurdskat oanmeitsjen.Allinich 10% fan bedriuwen brûke keunstmjittige yntelliginsje foar boarnetekstanalyse;Sawat 10% fan bedriuwen brûke keunstmjittige yntelliginsje om automatysk oersetkwaliteit te evaluearjen;Minder dan 5% fan bedriuwen brûkt keunstmjittige yntelliginsje om tolken te plannen of te helpen yn har wurk.De measte Amerikaanske leeftydsgenoaten ferstean lykwols LLM fierder, en in tredde fan 'e bedriuwen testen testgefallen.

Wat dat oanbelanget, wiene de measte húshâldlike peers yn it begjin net yn steat om grutskalige taalmodelprodukten út it bûtenlân, lykas ChatGPT, folslein te yntegrearjen yn it projektproses fanwege ferskate beheiningen.Dêrom kinne se dizze produkten allinich brûke as yntelliginte ark foar fragen en antwurden.Yn 'e rin fan' e tiid binne dizze produkten lykwols net allinich brûkt as masine-oersettingsmotoren, mar binne ek mei súkses yntegreare yn oare funksjes lykas polearjen en oersettingevaluaasje.De ferskate funksjes fan dizze LLM's kinne wurde mobilisearre om mear wiidweidige tsjinsten foar projekten te leverjen.It is it neamen wurdich dat, oandreaun troch bûtenlânske produkten, ek binnenlânsk ûntwikkele LLM-produkten binne ûntstien.Op grûn fan hjoeddeistige feedback is d'r lykwols noch in signifikant gat tusken ynlânske LLM-produkten en bûtenlânske, mar wy leauwe dat d'r yn 'e takomst mear technologyske trochbraken en ynnovaasjes sille wêze om dit gat te ferminderjen.

3) MT, automatyske transkripsje, en AI-ûndertitels binne de meast foarkommende AI-tsjinsten.De situaasje yn Sina is fergelykber, mei wichtige ûntwikkeling yn technologyen lykas spraakherkenning en automatyske transkripsje yn 'e ôfrûne jierren, wat resulteart yn signifikante kostenreduksje en effisjinsjeferbettering.Fansels, mei de wiidferspraat tapassing fan dizze technologyen en de tanimmende fraach, klanten binne hieltyd op syk nei bettere kosten-effektiviteit binnen beheinde budzjetten, en technology providers dêrom stribje te ûntwikkeljen bettere oplossings.

4) Yn termen fan yntegraasje fan oersetting tsjinsten, TMS kin yntegrearje mei ferskate platfoarms lykas klant CMS (ynhâld behear systeem) en wolk triem bibleteek;Wat ynterpretaasjetsjinsten oanbelanget, kinne ark foar ynterpretaasje op ôfstân wurde yntegreare mei platfoarms foar levering fan sûnenssoarch op ôfstân en online konferinsjeplatfoarms.De kosten foar it oprjochtsjen en útfieren fan yntegraasje kinne heech wêze, mar yntegraasje kin oplossings foar taaltsjinstbedriuwen direkt yn it technologyske ekosysteem fan 'e klant ynbêde, wat it strategysk wichtich makket.Mear as de helte fan 'e Amerikaanske leeftydsgenoaten leauwe dat yntegraasje krúsjaal is foar it behâld fan konkurrinsjefermogen, mei sawat 60% fan bedriuwen dy't in part oersetfolume ûntfange fia automatisearre workflows.Wat technologystrategy oanbelanget, nimme de measte bedriuwen in oanpak foar oankeap oan, mei 35% fan bedriuwen dy't in hybride oanpak fan "keapje en bouwen" oannimme.

Yn Sina ûntwikkelje grutte oerset- of lokalisaasjebedriuwen normaal yntegreare platfoarms foar yntern gebrûk, en guon kinne se sels kommersjalisearje.Derneist hawwe guon technologyproviders fan tredden ek har eigen yntegreare produkten lansearre, CAT, MT en LLM yntegrearje.Troch it proses op 'e nij te ûntwerpen en keunstmjittige yntelliginsje te kombinearjen mei minsklike oersetting, binne wy ​​fan doel in mear yntelliginte workflow te meitsjen.Dat stelt ek nije easken foar de bekwamensstruktuer en opliedingsrjochting fan taaltalinten.Yn 'e takomst sil de oersettingssektor mear senario's sjen fan minske-masine-keppeling, wat de fraach fan' e yndustry foar mear yntelliginte en effisjinte ûntwikkeling wjerspegelet.Oersetters moatte leare hoe't se op fleksibele manier keunstmjittige yntelliginsje en automatisearring ark kinne brûke om de totale effisjinsje en kwaliteit fan 'e oersetting te ferbetterjen.

TalkingChina Translation hat ek aktyf besocht it yntegreare platfoarm oan te passen op har eigen produksjeproses yn dit ferbân.Op dit stuit sitte wy noch yn 'e ferkenningsfaze, dy't projektmanagers en oersetters in útdaging foarmet op it mêd fan wurkwizen.Se moatte in soad enerzjy besteegje oan it oanpassen fan de nije wurkwizen.Tagelyk moat de effektiviteit fan gebrûk ek fierdere observaasje en evaluaasje nedich wêze.Wy leauwe lykwols dat dizze positive ferkenning needsaaklik is.

7. Resource Supply Chain en personiel

Hast 80% fan 'e Amerikaanske leeftydsgenoaten melde dat se tekoarten oan talint hawwe.Ferkeap, tolken, en projektmanagers rangearje ûnder de top yn posysjes mei hege fraach, mar amper oanbod.Salarissen bliuwe relatyf stabyl, mar ferkeapposysjes binne tanommen mei 20% yn ferliking mei it foarige jier, wylst bestjoerlike posysjes binne ôfnommen mei 8%.Service-oriïntaasje en klanttsjinst, lykas keunstmjittige yntelliginsje en grutte data, wurde beskôge as de wichtichste feardichheden foar meiwurkers yn 'e kommende trije jier.Projektmanager is de meast ynhierde posysje, en de measte bedriuwen hiere in projektmanager.Minder dan 20% fan bedriuwen hiere technyske / software-ûntwikkelders.

De situaasje yn Sina is fergelykber.Yn termen fan fulltime personiel is it lestich foar de oersetyndustry om treflike ferkeaptalinten te behâlden, foaral dejingen dy't produksje, merk en klanttsjinst begripe.Sels as wy in stap werom nimme en sizze dat it bedriuw fan ús bedriuw allinich fertrout op it tsjinjen fan âlde klanten, binne se gjin ienmalige oplossing.Om goede tsjinstferliening te leverjen, moatte wy ek konkurrinsje tsjin in ridlike priis kinne ferneare, Tagelyk binne d'r ek hege easken foar it tsjinstoriïntaasjefermogen fan personiel fan klanttsjinst (dy't oersetferletten djip kinne begripe en oerienkommende ûntwikkeling en ymplemintearje kinne taaltsjinstplannen) en it projektkontrôlefermogen fan projektbehearpersoniel (dy't boarnen en prosessen kinne begripe, kosten en kwaliteit kontrolearje, en ferskate technologyen fleksibel brûke kinne, ynklusyf nije ark foar keunstmjittige yntelliginsje).

Yn termen fan boarne supply chain, yn 'e praktyske operaasje fan TalkingChina's oersettingsbedriuw, sil it fûn wurde dat d'r de ôfrûne twa jier mear en mear nije easken west hawwe yn Sina, lykas de needsaak foar lokale oersetboarnen yn frjemde lannen foar Sineesk bedriuwen om wrâldwiid te gean;Boarnen yn ferskate minderheidstalen dy't kompatibel binne mei de bûtenlânske útwreiding fan it bedriuw;Spesjalisearre talinten yn fertikale fjilden (itsij yn medisinen, gaming, oktroaien, ensfh., De korrespondearjende oersetterboarnen binne relatyf ûnôfhinklik, en sûnder oerienkommende eftergrûn en ûnderfining binne se yn prinsipe net yn steat om yn te gean);D'r is in algemien tekoart oan tolken, mar se moatte fleksibeler wêze yn termen fan tsjinsttiid (lykas opladen per oere of noch koarter, yn stee fan de tradisjonele startpriis fan in heale dei).Dat de ôfdieling oersettersboarnen fan oersetbedriuwen wurdt hieltyd ûnmisber, en tsjinnet as it tichtste stipeteam foar de saaklike ôfdieling en fereasket in team foar oanbesteging fan boarnen dat oerienkomt mei it bedriuwsvolume fan it bedriuw.Fansels omfettet de oankeap fan boarnen net allinich freelance oersetters, mar ek peer gearwurkjende ienheden, lykas earder neamd.

8. Ferkeap en marketing

Hubspot en LinkedIn binne de wichtichste ferkeap- en marketingynstruminten fan har Amerikaanske tsjinhingers.Yn 2022 sille bedriuwen gemiddeld 7% fan har jierlikse ynkomsten tawize oan marketing.

Yn ferliking mei dit binne d'r gjin bysûnder nuttige ferkeapynstruminten yn Sina, en LinkedIn kin net normaal brûkt wurde yn Sina.De ferkeapmetoaden binne of gek biede of managers dy't sels ferkeapje, en d'r binne in pear grutskalige ferkeapteams foarme.De klant konverzje syklus is te lang, en it begryp en behear fan 'e "ferkeap" posysje fermogen is noch yn in relatyf basis steat, dat is ek de reden foar de stadige effektiviteit fan werving in ferkeap team.

Wat marketing oanbelanget, wurket hast elke kollega ek har eigen WeChat-publike akkount, en TalkingChinayi hat ek in eigen WeChat-fideo-akkount.Tagelyk, Bilibili, Xiaohongshu, Zhihu, ensfh ek hawwe wat ûnderhâld, en dit soarte fan marketing is benammen merk rjochte;De kaaiwurden SEM en SEO fan Baidu of Google tend to wurde direkt konvertearre, mar yn 'e lêste jierren binne de kosten fan konverzje fan ûndersyk tanommen.Neist it tanimmende biedingen fan sykmasines binne de kosten fan marketingpersoniel spesjalisearre yn reklame ek tanommen.Boppedat is de kwaliteit fan oanfragen dy't troch reklame brocht wurde uneven, en kin it net wurde rjochte neffens de klantdoelgroep fan 'e ûndernimming, dy't net effisjint is.Dêrom hawwe in protte ynlânske peers de lêste jierren advertinsjes fan sykmasjines ferlitten en ferkeappersoniel mear brûkt om rjochte ferkeap te fieren.

Yn ferliking mei de yndustry yn 'e Feriene Steaten dy't 7% fan har jierlikse ynkomsten útjout oan marketing, ynvestearje ynlânske oersetbedriuwen minder yn dit gebiet.De wichtichste reden om minder te ynvestearjen is it belang net te realisearjen of net te witten hoe it effektyf te dwaan.It is net maklik om ynhâldmarketing te dwaan foar B2B-oersettsjinsten, en de útdaging fan marketing-ymplemintaasje is wat ynhâld klanten kin lûke.

9. Oare aspekten

1) Noarmen en sertifikaten

Mear as de helte fan Amerikaanske leeftydsgenoaten leauwe dat ISO-sertifikaasje helpt om konkurrinsjefermogen te behâlden, mar it is net essensjeel.De populêrste ISO-standert is ISO17100: 2015-sertifikaasje, dy't wurdt trochjûn troch ien op elke trije bedriuwen.

De situaasje yn Sina is dat de measte biedingsprojekten en ynterne oankeapen fan guon bedriuwen ISO9001 fereaskje, dus as in ferplichte yndikator hawwe de measte oersetbedriuwen noch sertifikaasje nedich.Yn ferliking mei oaren is ISO17100 in bonuspunt, en mear bûtenlânske kliïnten hawwe dizze eask.Dêrom sille oersetbedriuwen beoardielje oft it nedich is om dizze sertifisearring te dwaan op basis fan har eigen klantenbasis.Tagelyk is d'r ek in strategyske gearwurking tusken de China Translation Association en de Fangyuan Logo Certification Group om A-level (A-5A) sertifikaasje te starten foar oersettsjinsten yn Sina.

2) Key prestaasje evaluaasje yndikatoaren

50% fan 'e Amerikaanske leeftydsgenoaten brûke ynkomsten as saaklike yndikator, en 28% fan bedriuwen brûke winst as bedriuwsindikator.De meast brûkte net-finansjele yndikatoaren binne klantfeedback, âlde klanten, transaksje tariven, oantal oarders / projekten, en nije klanten.Klantfeedback is de meast brûkte evaluaasje-yndikator by it mjitten fan útfierkwaliteit.De situaasje yn Sina is fergelykber.

3) Regeljouwing en wetjouwing

De aktualisearre skaalnoarmen fan 'e Small Business Association of America (SBA) sille effekt wurde yn jannewaris 2022. De drompel foar oerset- en ynterpretaasjebedriuwen is ferhege fan $ 8 miljoen nei $ 22,5 miljoen.SBA-lytse bedriuwen komme yn oanmerking om reservearre oankeapmooglikheden te ûntfangen fan 'e federale regearing, meidwaan oan ferskate programma's foar saaklike ûntwikkeling, mentorprogramma's, en hawwe de kâns om te ynteraksje mei ferskate saakkundigen.De situaasje yn Sina is oars.D'r is in konsept fan lytse en mikro-bedriuwen yn Sina, en stipe wurdt mear wjerspegele yn belestingstimulearrings.

4) Gegevensprivacy en netwurkfeiligens

Mear dan 80% fan Amerikaanske peers hawwe belied en prosedueres ymplementearre as maatregels om cyber-ynsidinten te foarkommen.Mear dan de helte fan 'e bedriuwen hawwe meganismen foar evenemintdeteksje ymplementearre.Hast de helte fan 'e bedriuwen fiert regelmjittige risiko-evaluaasjes en fêstigje rollen en ferantwurdlikheden yn ferbân mei cyberfeiligens binnen it bedriuw.Dit is stranger dan de measte Sineeske oersetbedriuwen.

二、 Gearfetsjend, yn it ALC-rapport hawwe wy ferskate kaaiwurden sjoen fan Amerikaanske peerbedriuwen:

1. Groei

Yn 2023, mei in komplekse ekonomyske omjouwing, hâldt de taaltsjinstyndustry yn 'e Feriene Steaten noch in sterke fitaliteit, mei de measte bedriuwen dy't groei en stabile ynkomsten realisearje.De hjoeddeistige omjouwing stelt lykwols gruttere útdagings foar de profitabiliteit fan bedriuwen."Groei" bliuwt it fokus fan taaltsjinstbedriuwen yn 2023, manifestearre troch troch te gean mei it útwreidzjen fan ferkeapteams en it optimalisearjen fan de boarne-oanbodketen foar tolken en oersetters.Tagelyk bliuwt it nivo fan fúzjes en oanwinsten yn 'e yndustry stabyl, benammen troch de hope om nije fertikale fjilden en regionale merken yn te gean.

2. Kosten

Hoewol't it tal wurknimmers hieltyd grutter wurdt, hat de arbeidsmerk ek wat foar de hân lizzende útdagings brocht;Prachtige ferkeapfertsjintwurdigers en projektmanagers binne tekoart.Underwilens makket de druk om kosten te kontrolearjen it werven fan betûfte freelance-oersetters tsjin geunstige tariven mear útdaagjend.

3. Technology

De weach fan technologyske feroarings feroaret hieltyd it lânskip fan 'e taaltsjinstyndustry, en bedriuwen steane foar hieltyd mear technologyske karren en strategyske besluten: hoe kinne jo it ynnovaasjefermogen fan keunstmjittige yntelliginsje effektyf kombinearje mei minsklike profesjonele kennis om diversifere tsjinsten te leverjen?Hoe kinne jo nije ark yntegrearje yn workflow?Guon lytse bedriuwen binne soargen oer oft se kinne byhâlde mei technologyske feroarings.De measte oersettingskollega's yn 'e Feriene Steaten hawwe lykwols in positive hâlding foar nije technologyen en leauwe dat de yndustry de mooglikheid hat om oan te passen oan' e nije technologyske omjouwing.

4. Service oriïntaasje

De klant-sintraal "tsjinstoriïntaasje" is in tema kearen foarsteld troch Amerikaanske oersetkollega's.De mooglikheid om taaloplossingen en -strategyen oan te passen op basis fan klantferlet wurdt beskôge as de wichtichste feardigens foar meiwurkers yn 'e taaltsjinstyndustry.

De boppesteande kaaiwurden binne ek fan tapassing yn Sina.De bedriuwen mei "groei" yn it ALC-rapport binne net tusken 500000 en 1 miljoen Amerikaanske dollars. signifikant Matthew effekt.Fanút dit perspektyf is it fergrutsjen fan ynkomsten noch altyd de topprioriteit.Wat kosten oanbelanget, kochten oersetbedriuwen earder prizen foar oersetproduksje dy't meast wiene foar manuele oersetting, korrektyflêzen, as PEMT.Lykwols, yn de nije fraach model dêr't PEMT wurdt hieltyd mear brûkt om útfier hânmjittich oersetting kwaliteit, hoe te passen it produksje proses, It is driuwend en wichtich om te keapjen in nije kosten foar gearwurkjende oersetters te fieren yngeande korreksje op basis fan MT en úteinlik útfier hânmjittich oersetting kwaliteit (ferskil út ienfâldige PEMT), wylst it jaan fan oerienkommende nije wurk rjochtlinen.

Wat technology oanbelanget, omfetsje húshâldlike peers ek aktyf technology en meitsje needsaaklike oanpassingen oan produksjeprosessen.Wat tsjinstoriïntaasje oanbelanget, oft TalkingChina Translate in sterke klantrelaasje hat of fertrout op trochgeande selsferbettering, merkbehear, tsjinstferfining en oriïntaasje fan klantfraach.De evaluaasje-yndikator foar kwaliteit is "klantfeedback", ynstee fan te leauwen dat "in folslein produksje- en kwaliteitskontrôleproses is ymplementearre".Wannear't der betizing is, útgean, klanten benaderje, en harkje nei har stimmen is de topprioriteit fan klantbehear.

Hoewol 2022 it slimste jier wie foar de ynlânske epidemy, berikten de measte ynlânske oersetbedriuwen noch omsetgroei.2023 is it earste jier nei it herstel fan 'e epidemy.De komplekse politike en ekonomyske omjouwing, lykas de dûbele ynfloed fan AI-technology, stelle grutte útdagings foar de groei en profitabiliteit fan oersetbedriuwen.Hoe kinne jo technology brûke om kosten te ferminderjen en effisjinsje te ferheegjen?Hoe te winnen yn 'e hieltyd fellere priiskonkurrinsje?Hoe kinne jo better fokusje op klanten en foldwaan oan har hieltyd feroarjende behoeften, foaral de behoeften fan ynternasjonale taaltsjinsten fan Sineeske pleatslike bedriuwen yn 'e ôfrûne jierren, wylst har winstmarzjes wurde squeeze?Sineeske oersetbedriuwen beskôgje en oefenje dizze problemen aktyf.Neist de ferskillen yn nasjonale omstannichheden, kinne wy ​​noch wat nuttige referinsjes fine fan ús Amerikaanske tsjinhingers yn it 2023ALC Industry Report.

Dit artikel wurdt levere troch mefrou Su Yang (algemien direkteur fan Shanghai TalkingChina Translation Consulting Co., Ltd.)


Post tiid: Febrewaris-01-2024